Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/06/01 19:43:41

nobuyuki
nobuyuki 44 未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら...
日本語

先日は大変お世話になりました。
張さんが通訳をしてくれたおかげで、私は大変助かりました。
本当に有難うございます。
張さんは日本から中国に戻られて、かなり長い年月がたつのに、まだまだ日本語が上手なのにはびっくりしました。
私も更に中国語の勉強に励んでいこうと思います。
また機会がありましたら是非お会いしましょう。

中国語(簡体字)

前些日子承蒙大家的关照
张先生帮我翻译,他真的帮了大忙,我非常感谢她帮助
张先生离开日本回中国生活那么就,但他的日语没有丝毫退步,我真的很惊讶
我会更努力学习中文
下次有机会我们再见面吧

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません