翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2012/06/02 20:38:09
日本語
さっそくお返事をありがとうございました。
とてもうれしく拝見いたしました。
ご親切にお誘いいただきましたが、今回はお互いに日程が合わないようですね。
11日は仁川空港に着いた後、すぐにバスで温陽温泉に行きます。
12日は慶州観光をいたします。
13日は利川、水原を回って、ソウルへ行きます。
14日もソウルにおります。
15日は朝早い飛行機(KE0701)で帰ります。
英語
Thank you very much for a quick response.
I have read it very happily.
I appriciate the kind invitation, but it seems that we are having conflicting schedules.
On the 11th, I will arrive Inchon Airport and then head to Onyan Hotspring right away.
On the 12th, I will tour around Kyonjyu.
On the 13th, I will hang around Ichon and Swon, then head to Seoul.
I will be staying at Seoul on the 14th as well.
On the 15th, I will return with a morning flight (KE0701).