翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/01 00:36:35

imuzi
imuzi 50
日本語

お返事ありがとうございます。

私はモトクロスの総合的なアイテム(グローブ、パンツ、ゴーグル、ヘルメットなど)と数多くのブランドを扱っている業者を探しています。

例えばhttp://のような、アイテムを扱っている業者です。
このショップは日本のサイトですが、この位のアイテム数を扱いたいです。

また最低注文数が決まっていない業者はないのでしょうか?
アメリカの卸売の業態をあまりしらいのですが、難しいでしょうか?

お願いします。

英語

Thank you for your reply.

I am looking for a supplier which are dealing with synthetical motocross items(glove, pants, goggles, helmet, etc.) and many brands.

For example companies are dealing with an item like http:// .
Although this shop is Japanese site, I want to deal with the number of items in this much.

And also do you know any supplier which don't decide minimum number of orders?
If I don't know very well the U.S. wholesale business conditions, would it be difficult?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません