Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/29 01:00:52

shiawaseyuki
shiawaseyuki 50 More than 3 years of experience in tr...
日本語

 明日、オークションが開催になります。
そこで、下記の車種が、出品されるのですが、価格について、いくらまでの指値なら、購入可能でしょうか?
1.AAA  aaa
2.BBB  bbb
3.CCC  ccc
4.DDD  ddd

右側の数字は、過去の実績を踏まえたおおよその目安です。
指値をいただければ、その範囲で探します。
それでは、宜しくお願いします。

英語

The auction will be held tomorrow.
I understand the following car models will be exhibited. For the price, up to what limit must be reached before purchases can be made?
1.AAA  aaa
2.BBB  bbb
3.CCC  ccc
4.DDD  ddd

The number on the right is a rough guide based on past results.
If I can get the limit, I will try to look into that range.
Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません