翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/28 13:00:22

zhizi
zhizi 68
英語

Pro tip: investors, especially in Asia, may be polite and reject you with some lameass excuse like “you are too early” – but don’t take that at face value, go get the real feedback. Rub their ego by asking them to coach you. Be sincere, be authentic, be persistent!

日本語

プロからの助言:投資家は、特にアジアでは、ぶしつけにならないよう、「早すぎる」などというどうでもいいような理由で拒絶することもあるが、それをそのまま受け止めず、本当のフィードバックを得よう。指導して欲しいと尋ねて、彼らの自尊心をくすぐろう。誠実に、偽らず、そして忍耐を持とう!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません