Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/27 23:35:03

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

Hi,Yoni.
お久し振り。元気でしたか?

Yoniに1つ聞きたいことがあるだけど、
Online Concierge Program を使えば、
COACHの直営オンライン・ショップで
商品を購入してもらうことは出来る?

日本人は購入出来ないし、大手転送
会社も止められているようだよ。

可能ならCOACHを日本で販売しよう
と思ってるんだ。

良い返事を待っているよ。

COACH直営店URL
http://www.coach.com/

英語

Hi, Yoni.
Long time no see. How are you?

There's one thing I'd like to ask you.
If I use the Online Concierge Program,
will I be able to buy products from
Coach's direct management online shop?

It seems that Japanese can't buy from them and
the major forwarding companies are also being stopped.

If it's possible I was thinking of
selling Coach in Japan.

I'm looking forward to hearing back from you.

Coach company URL
http://www.coach.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません