翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/27 21:51:32
日本語
お願いがあります
今回は急いでいないので支払いは4日後の6月1日でお願い出来ますか
送ってもらった商品が税関で止められました
次回から商品を1箱単位で3日から5日期間をあけて送ってもらうのは可能ですか
お手数かけます
英語
I have a request.
This time, I'm not in a rush, so is it okay if I make payment 4 days later on 1 June?
The items that were sent were held at customs.
For the next order, could you put them in a box and wait 3 to 5 days before sending it out?
Sorry for the inconvenience.