Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/27 16:59:11

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

メールありがとうございます。
独占販売が難しいという事は了解しました。
では、正規販売代理店として認定してもらう事は可能ですか?
並行輸入品ではなく正規輸入品として販売したいのです。

英語

Thank you for your email.
I understand that it's difficult to arrange to be an exclusive seller.
In that case, would it be possible for my shop to be recognized as an authorized sales agent?
I would like to sell items that are legitimately imported and not parallel imports.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メーカーと代理店契約についてのやり取りです。