Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/27 12:32:29

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

TourIssueシャフトは、メーカー(TrueTemper)に発注をしているのですか?
TrueTemperSportsはTrueTemperの正規代理店のことですか?
それともメーカーそのものですか?
市販品とスペックは同じですか?TourIssueならではの特徴はありますか?

英語

Did you ordered the Tourlssue shaft to the maker (True Temper)?
Is TrueTemperSports a qualified agency of TrueTemper?
Or is it the maker itself?
Is the spec the same as the commercial items. Does it have characteristics of Tourlssue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません