Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/27 12:35:30

日本語

TourIssueシャフトは、メーカー(TrueTemper)に発注をしているのですか?
TrueTemperSportsはTrueTemperの正規代理店のことですか?
それともメーカーそのものですか?
市販品とスペックは同じですか?TourIssueならではの特徴はありますか?

英語

Are you placing order Tourlssue shafts to the manufacturer (TrueTemper)?
Is TrueTemperSports an above-ground agency of TrueTemper?
Or the manufacturer?
Are the commercialized products and specs same?
Does Tourlssue have different features?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません