翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/25 22:17:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

日本から届いた商品を大切に扱っていただき、
本当にありがとうございます。

私が驚いたのは、自作されたREVOLTECHです!

なんて器用なのでしょう?肩のあたりとか制作が難しかったんじゃないですか?

私にお役にたてることがあればいつでもご連絡ください。

英語

Thank you very much for your treating nice for the goods from Japan.

What I surprised was your hand-made REVOLTECH!

How you clever with your finger! Is it difficult to make especially in the sholder part etc?

If there was anything I can do for you, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません