翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/25 22:17:09
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
47
日本語
日本から届いた商品を大切に扱っていただき、
本当にありがとうございます。
私が驚いたのは、自作されたREVOLTECHです!
なんて器用なのでしょう?肩のあたりとか制作が難しかったんじゃないですか?
私にお役にたてることがあればいつでもご連絡ください。
英語
Thank you very much for your treating nice for the goods from Japan.
What I surprised was your hand-made REVOLTECH!
How you clever with your finger! Is it difficult to make especially in the sholder part etc?
If there was anything I can do for you, please let me know.