翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/25 22:03:17
日本語
こんにちは
私は日本でブランドのアクセサリーなどを販売しています。
月間に海外から70000ドル程度を購入しています。
今回、私はブランドAの商品を専門に扱うショップを作る予定です。
現在、新しい仕入れ先を探しています。
私は是非あなたから商品を購入したいです。
私に卸売りしてくれませんか?
早速、私は下記の商品を購入したいです。
あなたは在庫を持っていますか??
あなたからの良い返事を私は待っています。
【在庫確認】
英語
Hello, I sell branded accessories in Japan.
I import around 70,000 dollars' worth of goods from overseas.
I'm planning to open a shop specializing in products from brand A, and I'm currently looking for new suppliers.
I would really like to buy products from you. Would you sell them to me wholesale?
I would like the buy the following items as soon as possible. Do you have them in stock?
I'm looking forward to your favorable reply.
(Checking for available stock)