Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/05/25 20:08:40

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 58 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

どんなことでも、気軽に連絡下さい!100パーセント返信します。

yusukeimai.yi@gmail.com


【趣味】

フットサル、毎週日曜日 13:00~暗くなるまで、"参加費無料" in新宿
ゴルフ、毎月第3日曜日13:00~、in東京or神奈川or長野県

でやってます。
是非一緒にやりましょう!

逆にもっともっといろんなことにチャレンジしてみたいです。是非参加させてください<(_ _)>

フランス語

Qui que vous soyez, n'hésitez pas à me contacter !
Je vous assure à 100% que je répondrai.

yusukeimai.yi@gmail.com


[ Passe-temps favoris: ]
Je pratique:
- le football en salle (tous les dimanches, de 13 heures jusqu'à la tombée de la nuit. "Participation gratuite". Lieu: Shinjuku)
- le golf (le troisième dimanche de chaque mois, à partir de 13 heures. Lieux: à Tokyo ou à Kanagawa, ou bien à Nagano)

Venez et jouons ensemble !

De plus, je voudrais essayer de diversifier mes activités encore plus.
Je vous serais aussi reconnaissant de me faire participer aux vôtres. <(_ _)>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません