Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/25 12:16:30

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

そこで「子どものためにたくさんの絵本を与えたい親」と「素晴らしい作品をもつ駆け出しの絵本作家」と「iPhoneなどのすばらしい電子デバイスが普及し始めた現代」
という背景の後押しをうけ、【えほんアップ】が立ち上がりました。

【えほんアップ】は「電子絵本」を無料※で配信します!
(※画面上部に広告が表示されますが、不要な方は250円で削除していただくことが可能です。)

詳しくはこちらをご覧ください。
http://〜

動作条件
本アプリは◯◯でのご使用を推奨しております。

英語

Therefore, "Picture Book Uploads" arose out of "parents wanting lots of picture books for their children" and "novice picture book authors with amazing works" and "the modern era when electronic devices, such as the iPhone, have begun to spread."

"Picture Book Uploads" delivers electronic picture books for free*!
(*Ads will be displayed on the top of the screen, but for 250 yen they can be erased for those who do not want them.)

Please follow this link for details.
http://~

Usage Conditions
This application recommends to be used by ◯◯.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリの説明文です。