Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/25 10:31:22

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
英語

Please don’t ask me to take anything apart because I would not want to damage anything on it. I’ll try to answer any questions as best I can. Because of the age of this equipment I can’t give any kind of a guarantee and it will be sold as is with no returns.

日本語

破損させたくないので、分解の依頼はしないで下さい。すべての質問に答えれる範囲で答えますので。年期の入った設備ですので、何の保証もあげられません。返却無しで販売致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 古いアンプの説明です。前の続きです。