翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/24 18:46:51

日本語

本日DHLJAPAN からDHLUSAへダメージレポートを送ってもらいました。
DHLUSAと連絡を取ってもらえますか?

出品者に連絡を取りましたが、アマゾンに連絡してとのことでした。
2個の破損商品が届きました。
返品も考えましたが、今この商品日本に持ってきており、返送すると高額になってしまいます。
そこで全額といわないまでも、せめて半額返金してもらえないかと思いメールいたしました。

英語

Today I received damage report from DHL USA.
Could you contact DHL USA?

I contacted the seller and he asked me to contact Amazon.
Two pieces of units were found damaged when I received.
I thought returning them to you but I have them in Japan. So, it costs me a lot to return them to you.
I won't ask you to pay all the fee but could you refund the half of the cost?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません