Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/05/24 14:48:43

日本語

・イベント企画・運営 (建設現場内でのバーベキュー餅つき大会、クルーザーパーティー、巨大合コン、異業種交流会、学生イベントなど)
・大会企画・運営 (キッツフェスティバル、フットサル大会、合同合宿など)
・屋台運営 (エンパナーダ、たい焼きなど)
・映画製作 (劇場上映、TSUTAYAやゲオやAmazonなどでのセル、レンタル)
・スポーツクラブ運営 (都内から地方まで、園児から社会人までの各カテゴリ)
・アパレル製作・販売 (タオル、スウェット、ポロシャツ、靴下など)

中国語(簡体字)

・活动策划・运营 (建筑现场内进行的烧烤年糕大会、快艇派对、大型联谊、跨行业交流会、学生活动等等)
・比赛策划・运营 (儿童节、五人制足球比赛、合宿等)
・货摊运营 (馅饼、烤鲷鱼等)
・电影制作 (影院上映、TSUTAYA或GEO或Amazon等网站的销售、租赁)
・运动俱乐部运营 (从东京都至地方、从幼儿至社会人的各个层面)
・服装生产・销售 (毛巾、运动衫、Polo衫、袜子等)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません