翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2010/05/29 14:19:06
日本語
○○様
はじめまして。突然のメール失礼いたします。
あなたのエッセイのファンで、いつも楽しみに拝読しております。
あなたが自分のサイト上にあるエッセイの翻訳を許可していることは知っておりますが、
http:/www._____________.com
にある記事も日本語に翻訳し、私のブログにアップしてよろしいでしょうか?
英語
Dear ○○,
I am writing you for the first time.
I am a fan of your essay and enjoy reading each of them.
I know that you allow the translation of your essay on your site,
but I would like to make sure if I may translate the article below in Japanese and upload on my blog.
I am looking forward to hearing from you.
http:/www._____________.com
(「知っておりますが、〜よろしいでしょうか?」の部分は「知っておりますが、〜確認したいのです。お返事をお待ちしております」と訳してあります)