翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/05/24 11:37:37
![ayamari](https://secure.gravatar.com/avatar/c163d1271ad3c791b80c356b2b70afd6.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
自分の職場にソーシャルコーディングができる環境がやってきたとき、
ふつうのプログラマがどのように立ち振るまうとよいのかということ、
実体験を交わえ話します。
英語
When the environment of our workplace became social coding, then we will exchange the true experience about how a common programmer should behave.