翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/24 10:45:27

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

thats whyy i said if you have any qeustions message me one their on the auction i put put no refunds or returns read the fine print

日本語

私は「もしあなたが質問があれば、私にメッセージを送ってください」と言った、それは原因です。私はその競売で返金或いは返品しないです、契約の細かい文書を読んでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません