翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/05/24 10:39:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

心配をかけて申し訳ございません。
私はアイテムを分解して修理しました。
アイテムの中の線が切れていました。
アイテムは動くようになりました。

英語

I'm sorry for making you worry.
I took apart and fixed the item.
The line inside the item was cut off.
It works fine now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません