翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/24 00:20:55

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

日本語に対応した、説明書は制作可能ですか?
販売促進用の、パンフレットなどありますか?
このラジエーターの最大の魅力、価値を教えてください。

これは、一番重要な事ですが、値崩れを防ぐために日本の販売対して独占販売契約を私は望んでいます。ご検討下さい。

英語

Can you make an operation manual in Japanese language?
Do you have pamphltes for sales promotion?
Please tell me the biggest appeal and the value of this radiator.

The following is the more important: I would like to have an exclusive distributorship agreement for the sales in Japan, because I want to avoid the price to be lowered. Kindly please review my offer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません