Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/24 00:31:54

日本語

日本語に対応した、説明書は制作可能ですか?
販売促進用の、パンフレットなどありますか?
このラジエーターの最大の魅力、価値を教えてください。

これは、一番重要な事ですが、値崩れを防ぐために日本の販売対して独占販売契約を私は望んでいます。ご検討下さい。

英語

Is it possible to create instructions in Japanese?
Do you have any brochures or something for sales promotion?
Could you tell us what the biggest lure or value of this radiator?

This is the most important asset; I wish to have an exclusive distributorship agreement in Japan in order to avoid the crash. Please consider it.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません