翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/23 10:23:30
日本語
お忙しい中、回答をいただきまして本当にありがとうございました。何度も同じことをお聞きしてすみません。とてもよく理解できました。この件について、これからは自信を持って説明をしたいと思います。
お忙しい中、本当に申し訳ないのですが、別件でもうひとつ質問をさせてください。
いつもあなたに頼って本当にすみません。
英語
Thank you so much for replying even though you're busy. I'm sorry for asking the same thing so many times. Now I can understand it very well. Regarding this matter, I want to explain it with confidence.
I'm really sorry because I know you're busy but I would like to ask one more question about another matter.
I'm really sorry for always depending on you for this.