翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/23 10:00:25
日本語
私は日本のディストリビューターです。
私はAmazon.comのあなたの店からXを購入しました。
注文番号:102-4535369-2146608
追加でまとめて購入したいのですが卸価格での購入は可能ですか?
可能なら、購入数に合わせた見積もりを下さい。
配送先はアメリカの以下の住所です。
(アメリカ住所)
良い条件であれば継続的に購入します。
良いお返事をお待ちしております。
英語
I am a distributor in Japan, and I purchased product X from your store at Amazon.com.
The PO number is 102-4535369-2146608.
Now I would like to make some additional purchase in bulk, but is it possible to buy them at wholesale prices?
If so, could you send me a quote with quantity options?
My shipping address is as follows:
(Address in US)
If the deal is good, I am willing to make a continuous purchase.
I am looking forward to hearing from you favorably.