翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/23 10:06:27

日本語

私は日本のディストリビューターです。
私はAmazon.comのあなたの店からXを購入しました。
注文番号:102-4535369-2146608
追加でまとめて購入したいのですが卸価格での購入は可能ですか?
可能なら、購入数に合わせた見積もりを下さい。
配送先はアメリカの以下の住所です。
(アメリカ住所)
良い条件であれば継続的に購入します。
良いお返事をお待ちしております。

英語

I am a distributor in Japan.
I bought a X from you through Amazon.com.
The order number is 102-4535369-2146608.
I would like to buy more. Can you give me wholesale discount?
If yes, will you give me a quotation based on quantity?
Shipping address in US is as shown below.
(アメリカ住所)
I would love to buy often from you if I like your quotation.
I am looking forward to hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません