翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/22 22:05:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

ebayで購入し先日届いた荷物の中に破損が見られたので報告します。写真を添付しますのでご確認下さい。つきましては壊れた品物の代金の返金をお願いしたいのですが、私は日本からのバイヤーで、荷物は契約している転送会社にあるため商品の返送が出来ません。返金はpaypalを通して行いたいのですが、どうすればいいですか?

英語

I report you as I found the goods was damaged in the shipping I purchased in ebay and received the other day. Please find attached photos. And I would like you to refund for this damaged goods but as I am a buyer from Japan so the goods is in the forwarding company so I cannot arrange the sending back. I would like you to refund through paypal. What step should I take?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません