Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/22 19:09:02

fuka
fuka 52 母語:日本語、 学習言語:英語 50代 女性 英語講師 
英語

Everything here on DVD and old VHS is NTSC, but the TV signal is PAL-M. So this device won't record anything right I suppose...

I miss those devices so much! The Brazilian Panasonic discontinued DVD recorders and never released Bluray recorders. I got 4 old DVD recorders and 2 were died already...


Can you claim only US$100 on the customs forms?

日本語



ここのDVDや古いVHSにすべてがNTSCですが、テレビ信号は、PAL-Mです。 ですから、このデバイスは、何も正しく記録しないと思います。

私はそれらのデバイスがほしいです! ブラジルのパナソニックはDVDレコーダーの製造を中止し、ブルーレイレコーダーの発売も取りやめました。 私は4つのDVDレコーダーを手に入れましたが、うち2つは既に壊れてました。

税関フォームを100USドルにしてもらえますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません