翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/22 10:08:29
英語
I am writing to inform you that we do not have enough copies of Diablo III to fulfill your order at this time. We do have 10 available and we have the rest at an ETA of 5/30/12. We can either split your order, or we can ship the whole order once we get the remaining copies in. I apologize for any inconvenience this may cause you. Please let me know how you would like to proceed.
日本語
現時点で、あなたが注文した十分な数のDiablo IIIの在庫がございません。現在10個の在庫がございまして、残りの在庫の到着予定が2012年5月30日となっております。現在ある在庫を先に配送し、後日在庫が到着次第残りを配送することもできますし、残りの在庫が到着次第、一括で配送することもできます。ご不便をおかけしていることお詫び申し上げます。どちらの方法がよろしいかお知らせください。よろしくお願いします。