Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今回お客様にオーダーしていただいたDiable IIIにつきましてのお詫びなのですが、残念ながら現時点で当方に十分な在庫がございません。ただ今ある在庫数は...

翻訳依頼文


I am writing to inform you that we do not have enough copies of Diablo III to fulfill your order at this time. We do have 10 available and we have the rest at an ETA of 5/30/12. We can either split your order, or we can ship the whole order once we get the remaining copies in. I apologize for any inconvenience this may cause you. Please let me know how you would like to proceed.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Diablo IIIに関して、今回ご注文頂いた数量を確保できない旨をお伝えするためにご連絡致しております。現在、10点は販売可能で、残りは2012年5月30日に入荷予定です。分納にすることもできますし、全量入荷後に発送することも可能です。ご不便をお掛けし、申し訳ございません。どちらにされるか、ご連絡ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
381文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
858円
翻訳時間
28分