翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/21 21:36:13
日本語
箱のサイズと重さを調べた結果
2個以上はEMSのほうが安く送ることが出来ます
$〇〇
保険もついて速く届けることができます
トラブルにも対応できるので是非、検討してみてください
英語
I have checked the size and weight of the box.
When 2 or more boxes are to be delivered, it is cheaper to send them via EMS.
$〇〇
It comes with an insurance, and the delivery is faster with this.
All sorts of trouble can be dealt with by the company too, so please consider this service.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
よろしくお願いします