Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/21 21:36:13

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

箱のサイズと重さを調べた結果
2個以上はEMSのほうが安く送ることが出来ます


$〇〇


保険もついて速く届けることができます
トラブルにも対応できるので是非、検討してみてください

英語

I have checked the size and weight of the box.
When 2 or more boxes are to be delivered, it is cheaper to send them via EMS.

$〇〇

It comes with an insurance, and the delivery is faster with this.
All sorts of trouble can be dealt with by the company too, so please consider this service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします