Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/21 12:11:40

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

私は今日、Paypalのカスタマーサポートに、5月9日にきちんと入金がされているかどうかを
確認する為、問い合わせをしました。
ですが、入金がうまくされていないようです。(18$+5$の送料)
あなたが送金した証拠があれば、送金した際の添付のメールを私に頂けますか?
また、あなたは以下のアドレスに対して、入金をしましたか?私のPaypalアドレスは
下記の通りです。


お手数をお掛けしますが、宜しくお願い致します。

英語

I have sent a query to Paypal customer support today asking if the payment on 9 May had gone through.
However, it seemed that the payment did not go through ($18 + $5 shipping fee).
If you have any proof that the payment has been made, could you send the email to me?
Also, can I check if you made payment to the address below? That is my Paypal address.

I'm sorry for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な表現でお願い致します。