翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/20 18:49:15

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
日本語

こんにちは。

先日、あなたより商品を購入した小林と申します。
その節はありがとうございました。


現在、私は同じ商品を10個ほど探しています。
在庫はございますでしょうか?
また、一度に10個購入するので、20%
割引できますか?

失礼なご連絡で申し訳ございません。
ご検討いただけると幸いです。

英語

Hello.
I am Kobayashi who bought your items the other day.
Thank you for it.

Now, I am looking about 10 pieces of the same item.
Do you have stocks?
And, I hope 20% discounts since I buy 10 pieces at once.

I am sorry for my impolite request.
I hope your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません