翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/20 18:51:47
日本語
こんにちは。
先日、あなたより商品を購入した小林と申します。
その節はありがとうございました。
現在、私は同じ商品を10個ほど探しています。
在庫はございますでしょうか?
また、一度に10個購入するので、20%
割引できますか?
失礼なご連絡で申し訳ございません。
ご検討いただけると幸いです。
英語
Hello.
In another day, I purchased an item from you, and I'm Kobayashi.
Now, I'm looking for the same item around ten.
Are there any stocks?
And I will purchace them at once, so is it available for a 20% discount?
I'm sorry for my rude asking.
I'd be pleased that if you consider it.