Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/19 16:08:21

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

こんにちは。kohinokuma2012です。
私はインターネットでこのメーカー商品を取り扱って販売してます。
こちらの出品している商品以外にも〇〇〇〇製品を取り扱ってますか?


こんにちは。kohinokuma2012です。
〇〇〇〇製品を取り扱っているということでしたが、この〇〇〇〇の△△△△はありますか?


まとめて送ってもらうと通関で止まるので〇個づつ送ってもらえますか?


一度キャンセルして再度請求してください。





英語

Hi. This is kohinokuma2012.
I am selling the item from the maker through the internet.
Do you carry 〇〇〇〇 product other then the ones you are displaying?

Hi. This is kohinokuma2012.
Noted that you carry 〇〇〇〇 product. Do you have △△△△ of 〇〇〇〇?

Can you ship them separately since they will be stopped at the customs if you ship them all together?

Please cancel it once and send me the bill (invoice). Thanks.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません