Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/19 15:59:31

日本語

こんにちは。kohinokuma2012です。
私はインターネットでこのメーカー商品を取り扱って販売してます。
こちらの出品している商品以外にも〇〇〇〇製品を取り扱ってますか?


こんにちは。kohinokuma2012です。
〇〇〇〇製品を取り扱っているということでしたが、この〇〇〇〇の△△△△はありますか?


まとめて送ってもらうと通関で止まるので〇個づつ送ってもらえますか?


一度キャンセルして再度請求してください。





英語

Hello, I am kohinokuma2012.
Do you sell products of this maker online?
Do you also carry 〇〇〇〇 products besides these products you are selling?

Hello, I am kohinokuma2012.
I understand you carry 〇〇〇〇 products. How about △△△△ of 〇〇〇〇?

Can you send me 〇pieces per shipment because if you send too many at one time, they will be stopped at customs.

Please cancel your order once, then charge us again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません