翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/18 09:46:50
[削除済みユーザ]
47
日本語
この度はセラーポリシーについての連絡をいただき、ありがとうございます。
私の理解不足によりお手数をおかけいたしました。
私は、バイヤーへの個別連絡をすみやかに停止したことをお伝えいたします。
URLリンクは、荷物の追跡ができるURLでした。
いずれにしても、私は御社のサイトポリシーを適切に守って行きます。
お時間をありがとうございました。
英語
Thank you for your information of the seller policy.
My lack of understanding caused you trouble.
I tell you that I stopped the personal contact to the buyer.
The URL link was for the goods' tracking.
Anyway, I will obey your site policy.
Thank you for your time.