Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/18 09:53:22

日本語

この度はセラーポリシーについての連絡をいただき、ありがとうございます。

私の理解不足によりお手数をおかけいたしました。

私は、バイヤーへの個別連絡をすみやかに停止したことをお伝えいたします。

URLリンクは、荷物の追跡ができるURLでした。

いずれにしても、私は御社のサイトポリシーを適切に守って行きます。

お時間をありがとうございました。

英語

Thank you for your explanation on the seller policy, and I am sorry for the inconvenience caused by my lack of understanding.
I have immediately stopped contacting individual buyers.
The URL brought me to the parcel tracking system.
At any rate, I promise that I will comply with your website policy from now on.
Thank you very much for your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません