Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/17 22:07:06

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

お返事ありがとうございます。

私はモトクロスに特化したサプライヤーを探しています。

例えばhttp://www.wholesalemx.com/
このショップで扱っている商品を在庫として持っていて、卸価格で販売しているような業者や店舗です。

どのようにすれば、卸価格で売ってくれる業者や店舗を探すことができますか?
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your reply.

I am looking for a supplier who specialize in a motocross.

For example, have a look at this website : http://www.wholesalemx.com/
Agents or shops who carry products shown on this website at a wholesale price.

How can I go about searching for such agents or shops who sell products at a wholesale price?
Thank you for your kind assistance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません