翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/17 03:31:40

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

ay Shuca you are awake , good morning
Shuca please sir what do you think I buy this Japanese version from you and place it with a 3D version disc? , please what is the price for this Thor Japanese Steelbook ? what do you think , please can you give me a price ? I will think about it for 2 hours and email you back ,please give me price and I will check how much for another 3d version only and put the 3d disc into steelbook
I am checking for more dvd

日本語

Shucaさん起きました?、おはようございます。
Shucaさん、3Dバージョンと合わせて、あなたから日本語バージョンを購入しようと思ってますが、いかがですか。日本語版のSteelboxは、おいくらですか。あなたのお考えをを教えて下さい。二時間ほど考えてから、メールをお返ししますので、お値段を教えて下さい。3Dバージョンだけの場合と、steelboxと3Dとのセットの場合の両方の価格を確認したいです。
DVDをいろいろと見てみたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳ソフト等は不可です。