翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/17 01:12:25

yumatanaka1027
yumatanaka1027 50 Hello everyone, I am a freelance Japa...
英語


Nice you ended the auction. And it's good that the consigner is happy with the transaction, too.
I like the thought of this being a very special tsuba with a personal history behind it. And yes,
I am very much interested in Japanese history/culture, even though I'm afraid I know very
little of either one...

日本語

オークションを終了させたのは正解だと思います。コンシェルジェも取引に満足されている様ですね。
このツバの深い歴史を特に気に入っています。特別な代物です。
日本の歴史や文化についての知識は浅いですが、興味津々です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳ソフト等は不可です。