Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/16 20:41:11

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

こんにちは。
私の会社は日本で輸入ビジネスを行っています。

株式会社〇〇の山田です。

A社の商品を仕入れたいのですが、
全ての種類を仕入れることは可能ですか?

商品ごとに
いくらで仕入れられるか詳しく教えてください。

御連絡お待ちしてます。

英語

Good afternoon, I'm Yamada from 〇〇 company.
Our company deals with imports into Japan.

We would like to purchase A company's products.
Is it possible for us to purchase from all categories?

Please let us know how many of each product we can purchase.

We look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません