翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 19:43:20
日本語
申し訳ありません。別のセラーから購入しました。
また別の機会に注文します。
小売価格はいくらになりますか?
日本の顧客に見積もりを出すので教えていただけませんか?
別のセラーから購入しました。お手数をおかけしました。
申し訳ありません。
英語
I am sorry that I bought that item from another seller.
I will order it to you in the future again.
Could you let me know its retail price?
I would like to know it because I must prepare a quote to my Japanese customer.
I bought it from another seller. I am sorry about that.
Thank you very much.