翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 19:40:58

raywing
raywing 50
日本語

申し訳ありません。別のセラーから購入しました。
また別の機会に注文します。

小売価格はいくらになりますか?
日本の顧客に見積もりを出すので教えていただけませんか?

別のセラーから購入しました。お手数をおかけしました。
申し訳ありません。

英語

I'm sorry. I have bought it from another seller.
I'll buy from you again another time should the opportunity arises.

How much is the retail price?
Can you give me a rough estimate for Japanese customers?

I have bought it from another seller.
I'm sorry for any inconveniences caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません