翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/15 15:44:22
英語
Hi! Could I possibly cancel my order, as I realize that I saw the price wrongly and may have difficulty paying?
Thanks and many apologies.
Actually. I think you can go ahead and ship it. I have just checked with my bank and I am good to go, so you can disregard my previous email.
Sorry for the confusion again.
日本語
すみません。
私の注文をキャンセルしてもらえませんか?値段をまちがって見てしまったので支払いが難しくなったのです。
よろしくお願いします。すみません。
あなたはそのまま手続きをすすめてそれを発送してくれていいです。私の銀行をチェックしてみてやっていけると思います。だから前のemailは無視してください。
また混乱させてもうしわけありません。