翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/05/15 15:44:47
英語
Hi! Could I possibly cancel my order, as I realize that I saw the price wrongly and may have difficulty paying?
Thanks and many apologies.
Actually. I think you can go ahead and ship it. I have just checked with my bank and I am good to go, so you can disregard my previous email.
Sorry for the confusion again.
日本語
すみませんが注文をキャンセルできますか?
気が付いたのですが、価格を間違っていました。支払いができません。
お詫びいたします。すみません。
実際のところ、銀行に問題ないことは確認しましたので送っていただいてもかまいませんけど。その場合はこのメールを無視してください。
ご迷惑をお掛けしてすみません。