翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 15:33:54
英語
Hi! Could I possibly cancel my order, as I realize that I saw the price wrongly and may have difficulty paying?
Thanks and many apologies.
Actually. I think you can go ahead and ship it. I have just checked with my bank and I am good to go, so you can disregard my previous email.
Sorry for the confusion again.
日本語
こんにちは。
私の注文ですが、価格を見間違えていて、支払いが難しくなりました。
キャンセルできますでしょうか。
深くお詫び申し上げますとともに、ご対応に感謝いたします。
実際のところ、そのまま発送していただいてよいと思います。いま銀行を確認したところ、大丈夫でした。
なので、すみませんが、直前のメールは廃棄してください。
混乱させてしまって申し訳ありません。