Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 13:14:17

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
日本語

私は4年制大学を卒業した。私は大学を卒業し大学院に入学した。私は大学院の修士課程を修了し会社に入社した。私は新卒で今の会社に入力した。私は大学で教育学を専攻した。私は経済学士である。私は教育学を大学院で学び学術修士号を取得した。私は大学で吹奏楽サークルに入っていた。会社は人材育成業である。

英語

I have graduated from 4-year university. I entered a Graduate school after I graduated from the universuty. I have completed my graduate couese and entered a company. I entered my company as a new graduate. I am a bachelor of economy. I major in pedagogy in my graduate school and got my master. I joined a circle of wind-instrument music. My company conducts the business of human resources development.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません