Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/15 03:31:38

日本語

お返事ありがとうございます。
私がシルバーの箱を送る送料と、あなたが茶色の箱を送る送料は両方共負担してください。
茶色の箱は新品ではないのですか?
お返事お待ちしています。

英語

Thank you for your reply.
Please cover the cost of shipping for both the silver box, which I will ship to you, and the brown box, which you will ship to me.
Isn't the brown box brand new?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません