翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/15 02:12:22
日本語
わかりました。
それでは、2000ポンドで購入するので、このメールにPaypalでインボイスを送ってくれれば、お支払いします。
あと納期は2週間ほどで到着しますか?
5月18日までに必ずお支払いしますので、商品はストックしておいてください。
昨日、私のメールサーバーに不具合が起きたため、あなたからの返事を受信できていない可能性があります。
先日の注文で問題無ければ、Paypalでインボイスを送ってください。
英語
I understand.
In that case, I will buy 2000 pounds, so please send an invoice via Paypal to this email and I will make payment.
Will they be delivered within 2 weeks?
I will definitely make payment before 18 May, so please ensure that they will be in stock.
My mail server had some problems yesterday, and there is a possibility that your reply will not reach me. If there are no problems with the order I made the other day, please send me the invoice via Paypal.